本站目錄

BloggerAds

2017年3月18日 星期六

【病人們】(Patients)


【病人們】改編自法國知名度slam歌手「大肢病體」(Grand Corps Malade,真名為Fabien Marsaud)同名自傳作品,敘述班(Ben)跳進半滿游泳池傷及脊椎後四肢癱瘓,在醫院復健一年成功恢復大部分肢體功能,並在這個平行世界中與其他病人互動的故事。

不同於前幾年的賣座電影【逆轉人生】(Intouchables),【病人們】不僅是主角重生的故事,也是周圍其他腦傷或脊椎傷患們的故事。

變成四肢殘障是怎麼回事?視野一成不變,天花板成為唯一的固定風景。班原本是籃球隊中的健將,立志成為體育教練,雖然他進步神速,讓原本斷言他永遠無法再走路的醫生都改口,但仍然改變不了他再也不可能像以前那樣運用肢體的事實。

在復健中心,他遇到老是對著他用第三人稱的護理師、把他摔到地上的護士、永遠都記不住他名字的腦傷患者、四歲起就坐輪椅的Farid、Toussaint、Steve、美女Samia、沒有任何禮貌觀念,出口成髒而衣著高貴的女病人.......在這群殘障程度不等的病患中,班體驗到與外界截然不同的人際關係,有時與室友最為親密的時刻,是在詭異的情境下(例如面對面讓護士在後面清理排泄物時)。

影片不時交織著幽默、自嘲、挫折、失望,而四人坐著輪椅在夜裡到森林談心的插曲,提供了一個短暫呼吸的空間。

我喜歡影片中提到的「調整你的希望」—不能全面恢復,那麼至少恢復能做到的部分。主角最後恢復步行能力,來看隊友比賽,在醫院這封閉的環境中,與病友成為家人一般的難兄難弟,靠著彼此的扶持走下去。

【病人們】是一部充滿正面能量的感人作品,我同時也推薦主題曲【調整的希望】(Espoir adapté)。歌詞如下:

Bah ouais c'est sur c'est la merde
C'est pas trop ça ce qui était prévu
Nos ambitions sont en berne et notre avenir est en garde à vue

Et si c'est vrai que l'intelligence et la capacité d'adaptation
Il va falloir la joué rusé face à certaines situations
Avec une enclume sur le dos, les pieds liés et les vents de face
C'est déjà plus dure d'aimer la vie, de faire des sourires dans la glace
On a perdu la première manche mais le même joueur rejoue
Le destin nous a giflé, on ne veut pas tendre l'autre joue
Alors va falloir inventer avec du courage plein les poches
Trouver autre chose à raconter pour pas louper un deuxième coche
Y'avait surement plusieurs options mais finalement on a opté pour accepter cette position
Trouver un espoir adapté
Alors on va relever les yeux, quand nos regrets prendront la fuite
On se fixera des objectifs à mobilité réduite
Là bas au bout des couloirs, il y aura de la lumière à capter
On va tenter d'aller la voir avec un espoir adapté

Can you hear me? I am awake
Can you see all the fight that happen through my eyes
Don't lie I reach the light and hope will guide me

Un espoir adapté, c'est l'envie de croire qui résiste
Même en milieu hostile c'est la victoire qui existe
Ces cinq pentes un peu perdurent qui tentent de battre encore des ailes
C'est retrouver le bout de la sueur entre deux barres parallèles
Un espoir adapté, c'est de l'espoir bousculé
Parce qu'on est dos au mur, y'a plus de place pour reculer
Comme un instinct de survie on pense encore à avancer
À la fin de quelque chose il y a bien quelque chose à commencer
Après avoir nagé au cœur des points d'interrogations
On va sortir de la torpeur certains diront reconversion
Là bas au bout des couloirs, y'aura de la lumière à capter
On va tenter d'aller la voir avec un espoir adapté

I've been trying to let it go
Been trying to free my soul
But all the friends that I have lost
And all the scares that i have left
My body, embodies all my sorrows
My bones mirror my own morals
Now I don't need nothing more than to feel my heart pounding
I'll hold on to this second chance I'll breathe it

Retrouver un espoir sans oublier ceux qui saignent
Car dans cette quête on est pas tous logés à la même enseigne
Ma deuxième chance et même si je peux la rendre belle
Je pense souvent à la tristesse du dernier sourire de noel
Un espoir adapté c'est faire le deuil de tout les autres
Sourire encore ne serai-ce qu'en hommage à tous les notres
Ceux qui étaient là, qui m'ont portés au propre comme au figuré
Ceux qui ont adapté leurs vies pour rendre la mienne moins compliqué

Can you hear me? I am awake
Can you see all the fight that happen through my eyes
On lie I reach the light and hope will guide

Can you hear me? I am awake
Can you see all the fight that happen through my eyes

On lie I reach the light and hope will guide me

沒有留言:

張貼留言