【巡弋狙擊手】(The Good Kill)

湯米伊根(Tommy Egan,伊森霍克飾演)原本是戰鬥機飛官,被調回美國本土執行無人飛行機任務。白天他到拉斯維加斯的基地上班,遠距殲滅敵人,晚上開車回家和妻女生活。這樣的生活看似再好不過,卻是湯米失意的原因他懷念過去實地戰鬥的日子,因為那樣才公平。駕駛無人飛行機執行作戰任務同樣也會波及無辜,但是在千萬里外按下發射鈕的人完全不用冒任何危險,還可以一邊執行任務一邊喝飲料。當他與組員必須為CIA執行更有道德爭議的任務時,湯米和戰友陷入嚴重的天人交戰。……
大陸片商將「Good Kill」翻譯為「善意殺戮」,其實「Good Kill」和「善意殺戮」沒什麼關係,它的原意是命中目標。但是當湯米說出「Good Kill」時,這場殺戮究竟「對不對」、「好不好」呢?很顯然,導演安德魯尼科(Andrew Niccol)透過湯米憂鬱的眼神和美麗戰友的淚水釋出相反的訊息。

然而我覺得這部影片最大的問題是,導演要透過湯米處理無人機所引發的道德爭議,但是他塑造出的主角難以令人認同,以致於敘事變成了電玩遊戲般的無關痛癢導演本來想控訴無人機戰爭的不公平,卻造成反效果。

近期有兩部美國電影不約而同都以狙擊手為主角,然而在處理上卻天差地別在克林伊斯威特的【美國狙擊手】中,克利斯為了保家衛國從軍,一心執行任務,拯救同僚性命。這場戰爭的是非道德,不是他關注的重點。他的創傷症候群則是在不知不覺中產生。【巡弋狙擊手】中的湯米在駕駛無人飛行機之前,就已經滿腹苦水,此外,伊森霍克也是全片從頭到尾臭著一張臉,十分緊繃。然而他出了基地之外的生活可一點也不緊繃,表面上,他過著看似完美的生活美麗的太太,乖巧的小孩,嶄新的房子,朝九晚五的日子也難怪酒保會質疑他真的是軍官嗎?因為這根本就是標準上班族的生活型態,而非在戰場上槍林彈雨的生存模式。所有人都說這是好事,只有他自己不贊同,這讓他陷入酒癮,太太不瞭解為什麼他老是人在心不在。在【廣告狂人】中飾演貝蒂的January Jones,在此片中的角色跟貝蒂也有幾份神似,可能還更糟糕,因為她活脫是一個美艷的大花瓶,角色刻畫毫無深度,和伊森霍克之間感覺不出有任何交集。

【巡弋狙擊手】在無人機的畫面中所呈現的敵國畫面,不管阿富汗、伊拉克或葉門,景色看起來都差不多,居民都是面目模糊的影像,跟電玩遊戲一模一樣,只是發射鈕一按下去真的會死人。導演透過湯米收拾兒子電玩的畫面,展示此一諷刺性,然而最後他給湯米的救贖,只是自做決定炸掉畫面中經常持槍強暴婦女。這種簡化的善行真的就能解決這對母子的苦難嗎?片尾湯米揚長而去,留下的是更多的問號。




留言

  1. 台灣片商的片名翻譯是"巡弋狙擊手"
    "善意殺戮"是大陸的翻譯

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝您的資訊。
      會用「善意殺戮」是因為撰文當時還沒有「巡弋狙擊手」這個片名。

      刪除

張貼留言