發表文章

目前顯示的是 7月, 2006的文章

【氣象人】〔The Weather Man〕裡的哀樂中年

圖片
如果你心情低落,最好別看這部片。……

一部看到暈機的電影:【聯航93】(United 93)

圖片
【聯航93】大概可以名列我最煎熬的觀影經驗之一。

要選擇令你心動的,還是選擇你已承諾的?-談電影「Je ne suis pas là pour être aimé」

圖片
「 Je ne suis pas là pour être aimé 」 :直譯成中文的意思是:「 我可不是來這裡要人愛的」。這是一種說法,有點賭氣明志、表示立場的味道。譬如你公事公辦而被同事抱怨時,就可以說:「 Je suis là pour bosser ; je ne suis pas là pour être aimé. 」(我在這是要做事,不是要誰喜歡我) 這句話改成電影標題,又會有甚麼樣的涵義呢? 在電影裡,五十歲的執達員, Jean-Claude ,因為醫生建議要運動,便參加工作地點對面的探戈課。在那裡,他遇見了 Françoise 。三十幾歲,燦爛迷人的 Françoise 有著穩定的工作,準備和同居男友結婚,因為希望在結婚舞會上開舞而來上課。 Jean-Claude 和 Françoise 的生活看似極不相同: Jean-Claude 頭髮幾乎花白,厭倦自己的工作,離婚獨居,忍耐著住在養老院的父親。他對生命透露著一股深刻的無奈感、無力感。美麗的 Françoise 卻要跟自己所愛的人許下一生的誓言,試穿白紗時的她,毫不懷疑她對幸福的承諾。 可是 Françoise 的男友只顧著找到靈感,寫出作品來,卻忽略了未婚妻幾次要他陪著去上課的要求。 Françoise 認出了 Jean-Claude 是她小時候保母的兒子,幾次舞下來,他們不由得對彼此產生了感情。 Françoise 對這段忘年之戀感到困惑,而不知道她要結婚的 Jean-Claude ,則喜孜孜地去買香水送她。我真喜歡店員告訴他,他選的香水叫做「熱情無限」的時候,他懷著秘密被拆穿的張皇失措,要求店員推薦他另一款「味道類似,名字不同」的香水。 之後, Jean-Claude 在無意間知道了真相, Françoise 希望兩人能做朋友,但被拒絕。 Françoise 含淚離開。 電影在兩人的雙人舞中結束 , 沒有告訴我們 , Françoise 究竟有沒有放棄夢想中的婚禮,選擇 Jean-Claude ?但是我猜她應該不可能選擇未婚夫,那隻懷抱寫作夢的呆頭鵝看到未婚妻哭了兩次,都還不知道發生什麼事情,我想答案應該很明顯了吧!